Common Syntactical Errors in Translation of L1 Passages into L2 A Study of EFL University Level Learners
Keywords:
Translation, Error, Error vs Mistake, Addition error, Omission error, Misformation error, misordering error, Syntactical errors, Error analysis.Abstract
This research study aims to investigate syntactical errors of second
language learners in translation of Urdu passages into English in Quetta,
Pakistan. The research scrutinizes errors related to Dulay, Burt and
Krashen (1982) Surface Strategy Taxonomy which includes four kinds of
errors, such as addition, omission, misformation and misordering.
However, total 78 Pakistani EFL students enrolled in Department of
English at University of Balochistan, took part in study. The four groups
of errors which were committed by selected participants explored through
quantitative research design. It was observed that EFL learners had issues
in syntactical rules specially parts of speech, their correct usages in
translation of Urdu passages into English. The findings of present study
further revealed that learners made the most common errors in the area of
addition errors which were occurred 2019 (34.24%) times. Onwards, in
this category, addition of noun observed as the leading source of problem
which was seen in 359 (17.78%) cases. The present paper too aims to
catch the attention of university level foreign language learners‟ problems
in the use of syntactical rules in order to gain the art of translation and
produce error-free text. The research also highlights some practicable
recommendations for resolving the mentioned problems in translation.
References
Abdelkader, M., & Yamine, P. B. (2017). Approaching translation
competence: The effect of vocabulary instruction on translated
word learning among EFL master students at Saida University.
Journal of Translation & Languages, 16(1), 21-37.
doi:https://www.univoran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/
article/view/87/72
Abrar, A. E., & Thamrin, S. W. (2020). Improving students' ability to
identify parts of speech through grammar translation method.
Lentera Pendidikan: Jurnal Ilmu Tarbiyah dan Keguruan, 23(2),
-327. doi:10.24252/lp.2020v23n2i11
Agustin, M. (2018). An error analysis of auxiliary verbs found on students'
consecutive interpretation (Bachelor degree in English teaching's
thesis). Retrieved from (IAIN):
http://repo.iainbatusangkar.ac.id/xmlui/bitstream/handle/12345678
/10559/15276419685
_AN%20ERROR%20ANALYSIS%20OF%20AUXILIARY%2
VERBS%20FOUND
%20ON%20STUDENTS.pdf?sequence=-1&isAllowed=y
((Record No. 13104044)
Alagbe, A. A. (2009). The English primary auxiliary verbs: A linguistic
theoretical exercise. African Research Review: An International
Multi-Disciplinary Journal, Ethiopia, 3(2),
-65. Retrieved from file:///C:/Users/Pc/Downloads/43606-
Article%20Text-40785-110-20090623%20(4).pdf
Amin, E. A.-R. (2019). Using awareness raising in syntactic and semantic
errors to foster translation performance among Majmaah
University EFL students. Arab World English Journal (AWEJ),
(2), 196-212. doi:https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol10no2.16
Aresta, R., Nababan, M. R., & Djatmika. (2018). The influence of
translation techniques on the accuracy and acceptability of
translated utterances that flout the maxim of quality. Humaniora,
(2), 176-191. doi:102216/jh.v29i3.33645
Barrett, N. E., & Chen, L.-m. (2011). English article errors in Taiwanese
college students' EFL writing. Computational Linguistics and
Chinese Language Processing, 16(3-4), 1-20. Retrieved from
https://www.aclweb.org/anthology/O11-4001.pdf
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th
ed.). Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall Regents.
Chandra, J., & Wahyuni, I. (2019). Linguistic errors made by students of
English education program in translating Indonesian language into
English. 7th International Conference on
English Language and Teaching (ICOELT 2019). 411, pp. 343-
Padang: Atlantis
Press SARL. doi:https://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200306.058
Chomsky, N. (2002). Syntactic structures. Berlin, Germany: Walter de
Gruyter, 2002.
Corder, S. P. (1967, January 1). The significance of learner's errors. IRAL:
International
Reviewof Applied Linguistics in Language Teaching, 5(1-4), 161-
doi:10.1515
Creswell, J. W. (2009). Research design: qualitative, quantitative, and
mixed methods approaches (3rd Edition ed.). Thousand Oaks,
California: SAGE Publications, Inc.
Dan, X., & Feng, Q. (2015). Effectiveness of the error correction strategies
in improving senior high students‘ English writing in China. USChina Foreign Language, 13(3), 189-200. doi:10.17265/1539-
/2015.03.004
Darweesh, P. A., & Kadhim, S. A. (2016). Iraqi EFL learners' problems in
using conjunctions as cohesive devices. Journal of Education and
Practice, 7(11), 169-180. Retrieved from
https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1099615.pdf
Din, M., & Ghani, M. (2019). Analyzing problem-causing factors for
Pakistani EFL learners in translating present indefinite and past
indefinite tenses from Urdu into English. English Language
Teaching, 12(5), 194-203. doi:10.5539/elt.v12n5p194
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative,
qualitative, and mixed methodologies. Oxford university press.
Dulay, H. C., Burt, M. K., & Krashen, S. D. (1982). Language two. New
York: Oxford University Press.
Ewie, C. O., & Williams, M. R. (2017). Grammatical and lexical errors in
students‘ English composition writing: The case of three Senior
High Schools (SHS) in the central region of Ghana. Sino-US
English Teaching, 14(8), 463-482.
doi:10.17265/15398072/2017.08.001
Febriyanti, R. H., & Sundari, H. (2016). Error analysis of English written
essay of higher EFL learners: A case study. The Journal of English
Language Studies, 1(2), 71-80. Retrieved from
https://jurnal.untirta.ac.id/index.php/JELS/article/view/957/751
Fitria, T. N. (2018). Error analysis found in students‘ writing composition
of simple future tense. ELS Journal on Interdisciplinary Studies on
Humanities, 1(3), 240-251.
doi:https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3527851
Hafiz, M. S., Omar, A.-M. A., & Sher, K. u. (2018). Analysis of syntactic
errors in English writing: A case study of Jazan university
preparatory year students. Journal of Education and Practice,
(11), 113-120. Retrieved from
https://www.iiste.org/Journals/index.php/JEP/article/view/42190/0
Jabeen, A. (2015). The role of error analysis in teaching and learning of
second and foreign language. Education and Linguistics Research,
(2), 52-62. doi:10.5296/elr.v1i1.8189
Karim, A., Mohamed, A. R., Ismail, S. A., Shahed, F. H., Rahman, M. M.,
& Haque, M. H. (2018). Error analysis in EFL writing classroom.
International Journal of English Linguistics, 8(4), 122-138.
doi:10.5539/ijel.v8n4p122
Khumphee, S., & Yodkamlue, B. (2017). Grammatical errors in English
essays written by Thai EFL undergraduate students. Journal of
Education, Mahasarakham University, 11(4), 139-154. Retrieved
from http://edu.msu.ac.th/journal/home/journal_file/388.pdf
Kim, J. E., & Yoo, I. W. (2015). A corpus-based study of to-infinitive
errors in Korean college freshmen‘s writing. The Journal of Asia
TEFL, 12(4), 37-60. doi:10.18823/asiatefl.2015.12.4.2.37
Oktisa, L. (2018, March). The analysis of syntactical errors made by
students‟ of TBI IAIN Bengkulu in writing thesis abstracts (A
content analysis on the students‟ S1 thesis abstracts of TBI IAIN
Bengkulu graduated at March 2018 period) (Graduation's thesis).
Retrieved from E-Journal IAIN Bengkulu (1416232948):
http://repository.iainbengkulu.ac.id/2698/1/THESIS%20%20LIA.p
df
Paredes, P. P., & Tornel, M. S. (2014). Adverb use and language
proficiency in young learners‘ writing. International Journal of
Corpus Linguistics, 19(2), 178-200. doi:10.1075/ijcl.19.2.02per
Phuket, P. R., & Bidin, S. J. (2016). Native language interference in
writing: A case study of Thai EFL learners. International Journal
of Foreign Language Teaching & Research,
(16), 25-36. Retrieved from
http://jfl.iaun.ac.ir/article_586730.html
Qamariah, H., Wahyuni, S., & Meliana. (2020). An analysis of students‘
grammatical errors in writing English text In the second grade
students of SMK-SMTI BANDA ACEH. Journal GEEJ, 7(1), 58-
Retrieved from
https://ejournal.bbg.ac.id/geej/article/view/1041/976
R., M., Yusri, Syaputra, A. F., Angreany, F., Hasmawati, & Anwar, M.
(2019). Assessing mistake potential in writing German passive
sentences (An approach of language error analysis). PROSIDING
SEMINAR NASIONAL LP2M UNM - 2019 “Peran Penelitian
dalam Menunjang Percepatan Pembangunan Berkelanjutan di
Indonesia”, (pp. 593-
. Makassar. Retrieved from
file:///C:/Users/Pc/Downloads/11551-27277-1-SM.pdf
Rahmadani, R., Tavriyanti, D. L., & Refnita, D. L. (2014). An analysis of
the second year students‘ ability to use gerund and infinitive in
writing sentences at Sman 1 Kecamatan Tambusai Rokan Hulu
Riau. Journal of Faculty of Teacher Training and Education, 3(5),
-14. Retrieved from
https://ejurnal.bunghatta.ac.id/index.php/JFKIP/article/view/2382
Sari, D. M. (2019). An error analysis on student‘s translation text.
Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra, 3(2), 65-
doi:https://doi.org/10.26858/eralingua.v3i2.8658 Septiana, A.
R. (2020). The Indonesian grammatical interference on EFL
students‘ writing. Journal of Research on English and Language
Learning (J-REaLL), 1(1), 46-52. doi:http://dx.doi.org/10.33474/jreall.v1i1.5610
Silalahi, M., Rafli, Z., & Rasyid, Y. (2018). The analysis of errors in
translation of scientific textfrom English to Indonesian language.
JETL (Journal of Education, Teaching and Learning), 3(1), 23-27.
Retrieved from https://www.learntechlib.org/p/209092/
Singh, A. K., & Maniam, M. (2020). A case study on the influence of first
language syntax (L1) in writing English (L2) essays among form
two secondary students. Universal Journal of Educational
Research, 8(7), 2914-2920. doi:10.13189/ujer.2020.080719
Sultana, K. (2018). Common syntactic errors in English composition
committed by Pakistani learners of various linguistic backgrounds
(Master of Philosophy' thesis) NUML, Islamabad, Pakistan.
Retrieved from
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk01Wi86zS533qVqX
q2OGeVGsWczaXg%
A1615392655265&source=hp&ei=j9IYM3eDYWXlwTTgbfYDA&iflsig=AINFCbYAAAAAYEj9nw
V7o65ZpDwdBv1Uo
HV0dxC175lO&q=COMMON+SYNTACTIC+ERRORS+IN+EN
GLISH+COMPOSITI
ON+COMMITTED+BY+PAKISTANI+LEARNERS
Sun, X. (2014). Ungrammatical patterns in Chinese EFL learners‘ free
writing. English Language Teaching, 7(3), 176-183.
doi:10.5539/elt.v7n3p176
Tandikombong, M., Atmowardoyo, H., & Weda, S. (2016). Grammatical
errors in the English translation made by the students of English
study program of UKI Toraja. ELT Worldwide, 3(1), 1-15.
doi:10.26858/eltww.v3i1.1875
Utary, B. (2019, May 26). The analysis of students‟ ability in translating
pronoun at English education department UIN Sulthan than Thaha
Saifuddin Jambi (Graduation's thesis). Retrieved from
http://repository.uinjambi.ac.id/2533/1/TE.151549%2CBELLA%2
UTARY%20%20Bella%20Utary.pdf:
http://repository.uinjambi.ac.id/2533/1/TE.151549%2CBELLA%2
UTARY%20-
%20Bella%20Utary.pdf (Record No. 151549)
Wong, J. O. (2018). The semantics of logical connectors: therefore,
moreover and in fact. Russian Journal of Linguistics, 22(3), 581-
doi:10.22363/2312-9182-2018-22-3-581604
Yaseen, A. A., Ismail, K., & Yasin, M. S. (2018). Syntactic errors in an
Arab EFL postgraduate student‘s spoken English during a thesis
supervision session. Arab World English Journal
(AWEJ), 9(4), 392-406.
doi:https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol9no4.29
Yusuf, F., & Jumriana, J. (2015). Syntactical errors made by the students
in writing thesis. Elite: English and Literature Journal, 2(1), 16-
Retrieved from file:///C:/Users/Pc/Downloads/3368-7208-1-
SM%20(1).pdf
Zahro, F. A., Nargis, Firdaus, M. I., & Gunawan, Y. I. (2020). An analysis
of the sixth semester student translation skill at Muhammadiyah
University of Tangerang. Globish (An English-Indonesian journal
for English, Education and Culture), 10(1), 50-57.
![](http://pscjournal.uob.edu.pk/journal/public/journals/1/submission_306_306_coverImage_en_US.jpg)